Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило |  | человек. |
- Опять подличаете, "дедушка". Никто вас не просил публиковать письмо Нагибина. Кроме того, вы уже здесь его публиковали. И не только здесь. Вот в таких мелких, недостойных благородного человека, подтасовках - вы прокалываетесь. Ну да Бог с вами, тяните свою тоненькую и фальшивую ноту далее. Я, собственно, хотела о другом.
Очень интересное замечание Дворцова по поводу Никиты Михалкова. Могу добавить, что подтверждением этого наблюдения служит и роль Никиты Михалкова в рязановском фильме с Гурченко и Басилашвили в главных ролях (название фильма не помню, что-то связанное с вокзалом). Там Никита Сергеевич блестяще сыграл роль проводника. Вот это - его сущность. Недаром он до сих пор не может простить Рязанову приглашение на эту роль в фильм. Талант не скроешь (пропить, кстати, вполне можно). Хотел или не хотел Никита Сергеевич, но в этой роли "проговорился".
- Дорогая Прекрасная Незнакомка!
Судьба любого человека, увы, весьма печальна.
Кое-кто просил меня публиковать какие-либо документы из своего архива. Привожу письмо Ю.М.Нагибина, написанное после прочтения первой книжечки моих рифмованных текстов "Картонные личины":
ПИСЬМО ЮРИЯ НАГИБИНА
К ВАСИЛИЮ ПРИГОДИЧУ
(С.С. Гречишкину)
[январь 1991 г.]
Дорогой Сергей Сергеевич!
Спасибо за книгу. Прочел в один присест. Впечатление сильнейшее. Я даже как-то обалдел. Не стоило бы, наверное, писать сейчас, стоило бы отойти, чтобы членораздельнее высказаться, но я уезжаю завтра в санаторий и не верю, что из санаториев письма доходят до адресатов, было бы это не по-советски, поэтому решил сразу написать. Жестокая у Вас Муза, но какая смелость души наверное, только так и надо сейчас писать стихи. От авангардной гладкописи тошнит. А ведь у Вас и любовь настоящая и о смерти друга высоко. И хорошо, что столько крови, гноя, гнили это наша истинная жизнь.
Дай Бог Вам здоровья, бодрости и сил так бесстрашно делать свое поэтическое дело.
Искренне Ваш ЮРИЙ НАГИБИН.
- В.Дворцову
Дорогой Василий! А по-моему Н.Михалков прекрасно сыграл роль Государя...
- Сергей Сергеевич, у моей супруги есть работы (на разных языках) по проблемам ╚амплуа╩. Я подглядывал: там, кроме психофизических и интеллектуальных данных, немалую роль играет энергетика артиста. ╚Чёрная╩ или ╚светлая╩. Так как Никита Сергеевич энергетически ╚чёрный╩ (это природа, а не следствие поступков), лучшая его роль (наиболее полно раскрывающая его амплуа) в ╚Бесприданнице╩. Он ╚роковой соблазнитель╩. Но, всякий актёр, желающий стать режиссёром, переворачивает точку зрения потенциальной публики под себя. Любимого. Он, откинув объективность, страстно желает быть только ╚белым╩ героем. Отсюда в его работах полное несоответствие амплуа и ролей для других: добряк (╚благородный отец╩) Петренко неубедительный самодур, а престарелый ╚роковой соблазнитель╩ более, чем явно, не Государь Нарцисс (оч-ч-чень голубоват) в главной роли (главный герой это обязательно добровольная жертва за народ он всегда немножко мазохист, вспомните Тараторкина), а серая моль (Никита Сергеевич, как и Алан Делон, не терпит возле себя красавиц!!!) в роли ╚соблазнительницы╩. Мелькнул Ильин, очень на месте, и всё. Т.е., повторюсь, при всей мощи техники, ╚Сиб.Цирюльник╩, вслед за ╚Утомлёнными╩, увы, полный провал по амплуа. Это и создаёт двойственность восприятия. Вообще, Никита Сергеевич -- мастер только! малой формы, но он слишком знаменит и богат, чтобы это услышать.
- Локанично и достаточно ясно. Прекрасно!
- на 34879
"""Хаос, повторюсь, не сложен, поскольку части его не взаимосвязаны. """"
Несколько коробит данное утверждение. Дело в том, что понятие хаос в различных контекстах все чаще употребляется в виде синонима именно сложности и взаимосвязности частей. Речь идет о т.н. динамическом или маломодовом хаосе. Для такой хаотичной системы невозможно предсказать ее поведение даже на небольших временах из-за чувствительности к начальным данным. Не сложен же молекулярный хаос - хаос на микроуровне в системе находящейся в термодинамическом равновесии. Очевидно, по отношению к культуре если только и возможны, то спекуляции, метафоры и пр., ипользующие понятие хаос в первом из упомянутых выше значений. Кстати, увеличение энтропии не есть синоним чего-то катастрофического для системы. Возникновение нашего сознания - это в определенном смысле увеличение энтропии,поскольку возникла неопределенность, связанная со свободой выбора, которая потеснила жесткую предопределенность инстинктивного поведения
- Подтоптанный, подленький "дедушка" Пригодич, вы даже представить себе не можете насколько противно такой барышне как я даже на секунду предположить, что вы каким-то образом подобрались к моей ручке для "лобызания". Наверняка от вас пахнет старыми кошками и вашим шелудивым псом, плохим табаком и старыми брошюрами.
Не мучайте себя и близких многочасовыми бдениями перед экраном вашего компа. Сходите в хорошую баньку, побрейтесь, подстригитесь, оденьте что-нибудь поприличнее и махните хотя бы на недельку в Европу. Остановитесь в небольшом отеле, погуляйте по улицам любого европейского городка, попейте пивка, сидя у стойки бара и поглядывая на посетителей.
Затем - вернитесь домой и постарайтесь еще пару дней не заглядывать в гостевые русской сети. Я вас уверяю, через эти несколько дней вы опять станете просто Сергеем. И перестанете морочить головы жидоморам, липовым литераторам и просто обыкновенным сетевым негодяям.
Если же вам не удастся сбросить с себя эту грязную и прогнившую личину "дедушки" - ваша судьба весьма печальна.
- Дорогая торонтская Прекрасная Незнакомка!
В разных Ваших ипостасях я робко просил Вас: предъявите Ваши тексты. Вы, как целомудренная барышня, мне всегда отказывали. Нет текстов - нет комплиментов и лобызания ручек.
- Как же не ответить милой даме (хоть и виртуальной), тем более такой, которой стихи все еще посвящают. Я не претендую на звание джентельмена, но все же... Дорогая Незнакомка, Вы, судя по всему, и впрямь понятия не имеете о том, в какое небо тычут пальцами технари и вообще о том, что у них и как. А я вот как-то знаете поднаторел в различных областях человеческой деятельности. И гуматирные мне тоже не чужды, представьте. За докторскую благодарю. Впрочем, не надоедаю. Скушен, надкушен и даже подъеден. Взаимно, на ответах не настаиваю.
- При чтении любого опуса пана Серлюченко с последующим неизменно-дежурным писком Пригодича -вспоминается один и тот же "украинский" анекдот с концовкой: "З'исть, то вин з'исть, але хто ему дасть..."
- Пальцем в небо, как это весьма характерно для вашего брата-технаря. А вот я, судя по вашему ответу, попала весьма точно. Правда, не исключаю, что и докторская вами защищена.
Стихи никогда не писала. Как и прозу. Все больше читала и "пересказывала". Мне стихи - писали и , пока еще, пишут. Но это уже совсем другая история. Не для вас.
С ответом прошу не беспокоиться. Скушны больно...
- Милая дама, увы, Вы не угадали причин моего непонимания Павла Корри. Впрочем, об этом я уже ему написал. Что же касается постановки диагнозов опонентам, то тут я уже неплохо преуспел. Во всяком случае, так утверждают некоторые дамы и господа. Вот к примеру, судя по Вашему стилю изложения мыслей, в Вас угадывается уже не молодой мужчина, гуманитарного склада ума и, вероятно, образования. Не исключаю(даже склонен считать, что так оно и есть) того, что Вы изволите пописывать, скажем, прозу. Может, и стихи. Но стихи, если таковые имеются у Вас, наверняка, слабые. На 100%-ю достоверность моих слов, ни в коем случае не претендую. Так -- игра в кошки-мышки:).
- Уважаемый Павел, мне бы хотелось, чтобы наша беседа продолжалась, если уж это возможно вообще, корректно без перехода на личности и рассуждений об умственных способностях и образованиях опонентов. Я во всяком случае, постараюсь не переходить определенных границ. Итак.
ВТЖН: Уважаемый Павел, в одной из классических трактовок сложность, действительно, подразумевает взаимосвязь частей. Но это не значит, что эти части заведомо систематизированны
ПК: Именно наличие взаимосвязи позволяет ее установить, каким-то образом систематизировать составляющие, и предсказать дальнейшую судьбу целого.
Здесь Вы совершенно запутались. Что позволяет установить наличие взаимосвязи? Её -- взаимосвязь или систему? Догадываюсь, что Вы подразумевали систему. Да, установить ее возможно при желании. Но это совершенно не значит, что она заведомо определена и хорошо просматривается. Надеюсь, Вы не станете отрицать, что одни и теже взаимосвязанные элементы можно систематизировать несколькими различными способами?
ПК: А без словаря Вы никак не можете?
Без словаря, естественно, можно. Я прибегаю к этому исключительно, чтобы заранее устранить какие-либо недоразумения в плане внесения опонентами различных трактовок для одного и того же слова.
ВТЖН: СЛОЖНЫЙ ... Полагаю, что в нашем с Вами случае стоит опереться на первое определение сложности (кстати, Вы как раз об этом и говорите: "Сложность подразумевает некую взаимосвязь частей, к-рую, возможно, трудно обнаружить"). Как Вы полагаете, состояние человеческого общества на различных своих этапах, включая различные свои составляющие, "Характеризуюется многими переплетающимися явлениями, признаками, отношениями.", которые могут быть в свою очередь трудно обнаруживаемыми (простите за корявое слово)? Безусловно и только так. А посему Ваши рассуждения о бардаке, сложности систем, "пестрой пустоте" -- элементарный каламбур...
ПК:Неубедительность здесь определяется полным отсутствием у Вас понимания. Я говорил не об обществе, а о культуре, к-рая появилась не вчера, и к-рая нек-рым образом продолжается до сих пор.
Павел, Ваша неубедительность состоит отнюдь не вмоем непонимании Ваших слов. Скорее, в Вашем неумении не только ясно выражать свои мысли, но и систематизировать понятия. Неужели Вы хотите сказать, что общество и культура -- вещи невзаимосвязанные? Я-то как раз имел ввиду обратное. А именно, то, что культура никогда не существовала сама по себе. Культура -- это неотемлимая часть жизни общества, одна из граней существования общества. Простите, но если Вы не понимаете таких элементарных вещей, то нам, пожалуй с Вами, действительно, разговаривать не о чем.
ПК: Хаос, повторюсь, не сложен, поскольку части его не взаимосвязаны.
Хаос не сложен с точки зрения первой из классических трактовок СЛОЖНОСТИ. Но если прибегнуть к сложности в смысле второй и третьей ее трактовок (2. перен. Представляющий трудность для понимания, разрешения, осуществления; трудный. 3. перен. Обладающий противоречивыми качествами, свойствами, особенностями.
), то тут уж и хаос вполне сложен. Павел, то, чем мы с Вами сейчас занимаемся -- называется словоблудием. Предлагаю прекратить нашу бессмысленную беседу.
- Написано, как всегда у Валерия Леонидовича, блестяще, аж искры летят. Хулители! Попробуйте написать лучше (крайне сложно).
- Дорогая Ольга!
Все, что я хотел сказать о Михалкове и Акунине, я сказал в своих заметках. Скорее: нравится... (хотя это дяденьки, а не барышни). Молодой был: так мне барышни "нравились"...
-
- Вы ошибаетесь, считая, что у вашего оппонента гуманитарное образование. Как раз все наоборот. Образование сугубо техническое. Наверняка усугубленное каким- нибудь кандидатским званием. Это хорошо видно из лексики и полного непонимания тех предметов, о которых вы напрасно пытаетесь ему сказать. Напрасная трата времени.
- Ни один из литературных критиков (кроме тех нескольких дилетантов, которые работают под началом этой самой Сычевой в парламентской журналистики ) никогда ничего хвалебного о творчестве Сычевой не писали. Мало того, ни один из литературных критиков, печатающихся в так называемых "толстых журналах", - даже не слыхали имени Сычевой.
Госпожа Федоткина пытается разрекламировать автора, "творчество" которого представляет собой смесь всего самого бездарного , что есть в квасном патриотизме.Тем самым - позоря тот же андреевский флаг и нас, русских.
На сайте РП представлен один из мелких пакостных поклепов Сычевой ( в частности, грязная статейка об поэте Булате Окуджаве, в шестнадцать лет ушедшем добровольцем на Великую Отечественную войну).
- уважаемый господин пригодич- я не совсем поняла ваше личное отношение к фильму михалкова и творчеству акунина.насколько я поняла вы и не восхищаетесь ими но и не говорите что они бездарны.мне же фильм понравился- хотя я и не в восторге, там есть довольно банальные места,но он все же не плохой. что касается акунина то я не поклонница его писанины, хотя многие его книги читала и смотрела азазель, больше всего мне понравился его роман любовница смерти, остальные так себе.
- Уважаемый Павел, в одной из классических трактовок сложность, действительно, подразумевает взаимосвязь частей. Но это не значит, что эти части заведомо систематизированны
Именно наличие взаимосвязи позволяет ее установить, каким-то образом систематизировать составляющие, и предсказать дальнейшую судьбу целого.
(Теперь все же давайте вернемся "к нашим баранам" и попытаемся оперировать не физическими догмами ... а общеязыковыми, тем более, что речь идет о культуре.
Я не оперирую никакими догмами. Я всего лишь стараюсь дать понять свою точку зрения, используя наиб. уместные, на мой взгляд, понятия.
Итак, обратимся к первоисточникам...А без словаря Вы никак не можете? СЛОЖНЫЙ ... Полагаю, что в нашем с Вами случае стоит опереться на первое определение сложности (кстати, Вы как раз об этом и говорите: "Сложность подразумевает некую взаимосвязь частей, к-рую, возможно, трудно обнаружить"). Как Вы полагаете, состояние человеческого общества на различных своих этапах, включая различные свои составляющие, "Характеризуюется многими переплетающимися явлениями, признаками, отношениями.", которые могут быть в свою очередь трудно обнаруживаемыми (простите за корявое слово)? Безусловно и только так. А посему Ваши рассуждения о бардаке, сложности систем, "пестрой пустоте" -- элементарный каламбур...
Неубедительность здесь определяется полным отсутствием у Вас понимания. Я говорил не об обществе, а о культуре, к-рая появилась не вчера, и к-рая нек-рым образом продолжается до сих пор. Вот то, каким образом она сейчас, насколько я это вижу, имеет место быть, я и имел в виду. Впрочем, если после "пестрой пустоты", чрезвычайно удачного выражения, у Вас понимания не возникло, дальнейшие разъяснения, думаю, бессмысленны. Хаос, повторюсь, не сложен, поскольку части его не взаимосвязаны. Вообще, похоже, что Вы, как и многие люди гуманитарного образования, наделены тем типом умственной организации, к-рый я бы назвал фиктивным мышлением.
- О Боже, сколько опечаток в моем высказывании о фильме Михалкова!
254325 ""
|
2003-11-13 18:58:33
|
[212.13.119.34] Анна |
|
- Уважаемые господа!
Издательство ╚Андреевский флаг╩
имеет честь пригласить вас на творческий вечер талантливой
писательницы Лидии Сычевой, на котором будет представлена
ее новая книга ╚Вдвоем╩.
Мы будем рады встретиться с вами 15 ноября в 16 часов в Лефортовской библиотеке.
(м. Авиамоторная, далее трамваями 32, 43, 46, до ост. ╚Школа╩ или ╚Лефортовский вал╩ ул. Энергетическая д.4)
Пресс-релиз
Литературные критики говорят про Лидию Сычеву, что в своем творчестве она приоткрывает тайну за семью печатями, тайну жизни, действуя при этом удивительным, хрупким и прочным, вечным и всегда новым ключиком любви. Ключиком, который мечтает получить каждый из нас.
╚Вдвоем╩ не первая книга Лидии Сычевой. И в толчее творений напоминающих руководство по борьбе с ближними, все ее произведения, это оазис среди высушенной пустыни. Ведь во всех своих повестях и рассказах автор противопоставляет разрушению любовь. И это несмотря на то, что в настоящее время Лидия Сычева работает в журнале ╚Российская федерация сегодня╩ и, занимается, так называемой парламентской журналистикой, которая совсем не располагает к романтике.
Рассказы и повести Лидии Сычевой посвящены женским судьбам. И не только потому, что главная читательская аудитория, по мнению автора, сегодня это женщины, но и потому, что никто лучше самой женщины не знает ее самых сокровенных тайн и желаний.
Своей лучшей книге писательница дала название ╚Вдвоем╩. ╚Вдвоем╩ - книга о любви┘ Сюжеты просты и таинственны одновременно. Каждый рассказ - целая жизнь, целое мироздание. У каждой из героинь своя судьба, свое представление о счастье, своя дорога к этому счастью.
Одна из героинь - молодая женщина едет из деревни в город, чтобы сделать карьеру, и по дороге встречает свою любовь.
Другая, летит на Канары, где знакомится с красавцем-хорватом.
Для третьей жизнь - борьба: она упорно идет к своей цели, мечтая о счастье.
Разные лица, разные судьбы, но сквозь сюжеты тихой музыки звучит тема любви - старая как мир, но всегда обжигающе новая. Тема, которая не способна оставить равнодушным ни одного человека, в груди которого еще бьется сердце, ╚ведь любовь, - как пишет автор, - лучшая защита, крепость, охранная грамота - незримая, она всегда с тобой, отведет беду, даст надежду, лишит уныния...╩
Дополнительную информацию вы можете получить по телефону:
775-65-95
Федоткина Алла ( пресс-секретарь) E-mail: fedotkina@anflag.ru
- Ага, точно, ЮКОС спонстировал постройку косы!
- Уважаемая Елена,
Произошло, как мне кажется, очень маловероятное событие, когда сосуд с информацией одного человека был открыт и стал доступен другому человеку, и я и Вы к этому сопричастны.
Информации, насильно навязываемой нам cо всех сторон, столько много, что от нее рвет, как отметил один американский автор, и найти в ней то, что именно Вам нужно, трудно.
Кроме того, Другой совершенно затерялся, словно в рое мошкары, кружащей около зеленой лампы в душный летний вечер, и найти его рядом с собой большая удача.
Очень рад был с вами познакомиться таким чудесным образом. Анатолий Власов (anatolygvlasov@hotmail.com)
PS. На этом же сайте, в разделе ╚Искания и размышления╩ находится моя статья о молодежи, если Вам интересно
- Глубокоуважаемый Человек издалека!
Ваши стихи элегантны и искрометно остроумны, но, увы, технически несовершенны. Сие не подобает профессиональным литераторам.
254321 ""
|
2003-11-13 16:39:33
|
[212.119.112.110] |
|
- Здраствуйте, я ищу Свадьбину Ирину Владимировну б. ПущГУ 6 к. из Пущино Она участвовала здесь в конкурсе , если кто знает ее почтовый ящик или вы сами прочтете это , то напишите мне на адрес lakk_i@mail.ru Спасибо
- Мсье Пригодич, больше пыла,
а пока вы ржете как старая кобыла
мыслитель не должен бояться битвы
так говорил зулусский король Мвитва!
В Пальмире севера устав от декаданса
вы как юнец пустились во все тяжкие брейк-данса
не бойтесь жизни, старый кот
Не даст вам "липун" от ворот поворот
С литературным приветом, бывший сотрудник журнала !
254319 ""
|
2003-11-13 16:05:44
|
[212.16.207.234] Вика |
|
- ЮЛИАН - самый лучший певец на свете!!!
254318 ""
|
2003-11-13 16:05:35
|
[212.16.207.234] Вика |
|
- ЮЛИАН - самый лучший певец на свете!!!
- Я видел этот фильм Михалкова после долгого проживания в дальних странах. Фильм показался мне скучным, ну... как эпохальные картины Глазунова после картин Альтдорфера или
станцы Рафаеля в Ватикане. Смотришь на картину и понимаешь что автор, собственно, тоже Альтдорфера и Рафаэля хорошо знает. И становится скучно, и жаль талантливых и замечательных российских режиссеров и художников. Мне кажется я смог передать свою мысль?
- Г-н Юли сидел в кустах и ждал
Будучи сам плохим литератором но отменным задирой, он ждал, кого бы укусить
Укусить было некого и Юли завыл
- я требую сказать какой наркотический препарат употребляет этот субъект !!!!!!!!!!!! Сдаецца мне что сильнее галлюциногена сам Кастанеда бы не сыскал.......
- В этой заметке сделана робкая попытка истолкования концепта "интеллигентный человек".
- Уважаемый Павел, в одной из классических трактовок сложность, действительно, подразумевает взаимосвязь частей. Но это не значит, что эти части заведомо систематизированны (в своем предыдущем высказывании Вы как раз связываете слово сложность с понятием системности). Теперь все же давайте вернемся "к нашим баранам" и попытаемся оперировать не физическими догмами (которые, кстати, обнаруживают все новые подводные камни, преобретают новые направления, а то и запросто подвергаются глобальным пересмотрам), а общеязыковыми, тем более, что речь идет о культуре. Итак, обратимся к первоисточникам:
СЛОЖНЫЙ прил.
1. Состоящий из нескольких частей, элементов. // перен. Характеризующийся многими переплетающимися явлениями, признаками, отношениями.
2. перен. Представляющий трудность для понимания, разрешения, осуществления; трудный.
3. перен. Обладающий противоречивыми качествами, свойствами, особенностями.
Полагаю, что в нашем с Вами случае стоит опереться на первое определение сложности (кстати, Вы как раз об этом и говорите: "Сложность подразумевает некую взаимосвязь частей, к-рую, возможно, трудно обнаружить"). Как Вы полагаете, состояние человеческого общества на различных своих этапах, включая различные свои составляющие, "Характеризуюется многими переплетающимися явлениями, признаками, отношениями.", которые могут быть в свою очередь трудно обнаруживаемыми (простите за корявое слово)? Безусловно и только так. А посему Ваши рассуждения о бардаке, сложности систем, "пестрой пустоте" -- элементарный каламбур, в котором Вы намешали все, за что хватается Ваш пытливый ум, без каких-либо разделений и систематизации. Согласен прекратить нашу беседу на этом. Приходиться констатировать Вашу неубедительность и в плане СЛОЖНОСТИ, и в плане ИНТЕЛЛИГЕНТНОСТИ.
254312 ""
|
2003-11-12 23:35:18
|
[80.110.92.71] Yuli |
|
- А где господин Крупнов? Если он исчез, опозорив Переплет собственной глупостью на весь Интернет, то это свинство. Погулял с девушкой - женись!
- Ув. ВТЖН! 1) Упомянутые биографии еще официально не написаны, так что читать их, как Вам показалось, я Вас не отсылал, но, тем не менее, они, так сказать, "на слуху", по крайней мере интересующиеся люди в курсе. 2) Сложность подразумевает некую взаимосвязь частей, к-рую, возможно, трудно обнаружить, посему к бардаку (к-рый есть наглядный пример и частный случай высокоэнтропийного объекта) понятие сложности не применимо. 3) Предлагаю на этом закончить.
- Уважаемая редакция, у вас в первой десятке поэтов совершенно неожиданно появилось новое имя -- Надежда Шилвицкая. Этого автора там никогда и близко не было. А тут такие темпы, которые можно объяснить только двумя вариантами -- либо техническим сбоем, что маловероятно, либо откровеной, совершенно неумеренной и бесцеремонной накруткой.
- Уважаемый Павел, Вы слишком пессимистичны. Приведенные Вами имена, несомненно если и не являются интеллигенцией, то весьма тяготеют к этому общественому слою и в своем лице, и в лицах их окружения. Но отсылать читать меня биографии Вам все же не стоило. Я не просил приводить Вас имена людей по Вашему мнению интеллигентных, я просил дать формулировку ВАШЕГО интеллигентного человека. Что касается сложности, то позвольте мне с Вами не согласиться. Сложность вовсе не подразумевает системность, чаще даже наоборот. Просто говоря, слова "сложность" и "системность" не являюся смысловыми синонимами и не имеют однозначной и единственно допустимой прямой и обратной взаимосвязи. Сложность вполне можно отнести к хаотичности, равно как и завязать в единое простоту с систематичностью или хаотичностью. Кроме того, я бы не стал так легко перепрыгивать на Вашем месте от бардака к энтропии. Разные у них, так сказать, и области обитания и сферы применения. Хотя в каком-то смысле взаимосвязь некоторую можно обнаружить:) Нет, я не Ивантер. Полагаю, что это не имеет большого значения -- имя здесь в гостевой. Здесь, скорее, важно то, каких позиций человек придерживается и как ведет беседу.
- Уважаемый ВТЖН (подозреваю, кстати, что Вы - Ивантер), что я понимаю под интеллигенцией, я уже объяснял в гостевой этого интервью. Если Вам нужна конкретизация, то главным профессиональным интеллигентом России мне представляется Битов, потом - Сарнов (очень близко к идеалу), Рейн (впрочем, уже слишком самобытен). Вообще, возьмите биографию любого выдающегося человека недавно завершившейся эпохи, и вокруг него окажется множество интеллигентов. Вот, скажем, Бродский. "Разговоры с Бродским" Волкова я бы назвал "Разговоры Бродского с интеллигентом". Относит-но "пестрой пустоты" - я просто использовал яркое выражение Набокова (из рассказа "Королек") в удобном мне контексте, к слову пришлось. К авторитету Набокова я ни в коей мере не апеллирую, так что мнение сие мое личное, я его ни у кого не позаимствовал и никому не навязываю. Какую-либо сложность в нынешней культ. ситуации я отрицаю потому, что сложность предполагает некую системность, а не полный бардак. Ну, если не рассматривать совсем вторичные вещи, то можно, конечно, отметить тенденцию в сторону повышения энтропии до бесконечности (т.е. ликвидации культуры вообще), если хотите -
- Уважаемый соотечественник! Поздравляю тебя с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым Всего наилучшего в Новом году Да храни тебя Господь!
- Спасибо Татьяне Калашниковой и Василию Пригодичу за интересную и поучительную беседу.
Назад
Далее