Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило |  | человек. |
- Для АР, "Золотые слова. А кто автор?!"
Когда Хрущев начал критиковать культ личности, то вовремя его выступления из зала кто-то спросил:" А где вы были Никита Сергеевич, когда Сталин был жив? Хрущев быстро нашелся: - "Встаньте, кто это спросил?!" В зале воцарилась тишина... Все все и поняли.
- Согласен с Сиротиным полностью. Гонорар писатели получать должны. Так было со времен Пушкина. Даже до него получали писатели от царей премии - вспомним воз сестрорецких рублей Ломоносова.РП - проект безгонорарный, но мы намеренно идем на публикации в нем, по собственному желанию. Куда хуже, когда издатели российские не платят. У меня, к примеру, в Казахстане лежат четыре гонорара, а в России восемь - и не могу получить годы. Одно объяснение особенно трогательно: издатель - игрок, проиграл гонорарный фонд в казино, а потом уехал разгонять тоску на Кипр. Так что вор вору - рознь. Разбаловали таких издателей новые литераторы, которые с перестройкой рванулись печатать все, что вздумается хоть бесплатно, хоть за свой счет, лишь бы удовлетворить свое честолюбие. И развратили частников. А государственных издателей уже нет. Вот и пришлось мне теперь иметь литагента-юриста, который защищает мои интересы в судах только СНГ. Что и остальным советую сделать.
Валерий
- Эйснеру
поздравляю. Рад, что тебе понравился Рытхэу, Я же остаюсь при своем мнении. Слишком часто сталкивался с генералами от литературы, потому и закостенел в своем отношении к ним. Насчет подданства его не знаю толком. На Чукотке говорили, что отец у него - англичанин, в Москве и Ленинграде говорили такоже, равно как и о том, что у него кроме советского подданства есть еще и английское. За что купил, за то и продаю. Ну, а то, что он зарегистрирован в Ленинградском отделении СП СССР, это отмечено в справочнике.
Валерий
- Рассказ и новелла - суть понятие единое. Так нам утверждал на лекциях по теории литературы в Литинституте профессор Гусев. Я, помнится, был другого мнения - и даже схлестнулся с ним в споре на экзамене по этому предмету - мне как раз попался этот вопрос. Но потом, перечитав массу литературы на эту тему, сравнив новеллы Меримэ с русской новеллистикой, которая всегда называлась рассказом, понял, что Гусев прав: по-русски короткая история называется рассказом, а по-космополитовски - новеллой. Резкий поворот сюжета - это метод, игра, если хотите, шутейство. Если судить по этой маловажной детали, то каждый анекдот - новелла. А вот мастера неожиданных развязок ОГенри всегда называли рассказчиком, всегда публиковали его сборники РАССКАЗОВ. Возьмите и Цвейга. Никакого неожиданного поворота, все ровно, размеренно, повествовательно - и новеллы. Мы что-то вообще стали слишком часто привлекать термины западной цивилизации к нашему языку, устраивать громы вокруг пустяков. Назови хоть стилем фэнтэзи нынешний придурковатые фантастические произведения, от этого они литературой не становятся. И Маринина не детективы пишет, а полицейские истории. Слово "повесть" уж почти исчезло из лексикона издателей и авторов. Напишут чуть более трех авторских листов - и уде орут: роман эпохальный! Вот и новелла с рассказом - это не тема для дискуссий, проходящих мимоходом. Коли кому важно об этом поразмышлять, пусть сядет и сделает четкий научно обоснованный анализ, потому как говорил неоднократно и повторяю: жанровая особенность - понятие краеугольное во всяком художественном произведении. Смешение жанров обогащает его, но распыляет основную мысль автора. Советую перечитать "Иллиаду", чтобы убедиться, что можно писать жанрово чисто, сталкивая в конфликте массу характеров.
Куклин
- Только нужны ли Вам в Америке наши тыщи?
Алла Олеговна, Ваши - нет, свои - ещё как :).
Шучу.
Если же серьёзно, то гонорар нужен везде, его должны платить за труд всегда и при любых доходах. Тут дело в принципе. Когда писателю платят он задействован, по крайней мере в наше время и, тем более, - в России. Безденежные "расчёты" только плодят нищету. Спасибо Вам за телефоны - уж я им задам! Кстати, названье статьи тоже изменили - и всё без спросу, без консультации, и т. п.
Владимир, с лестницы спускаю я обычно без посторонней помощи, только стараюсь не злоупотреблять этим. Но вот сейчас опять придётся. Двум моим медалям (художественным - не наградным) после выставки в Мичигане "ноги приделали". Хочу засудить организацию пригласившую меня. Всю жизнь ненавижу ворьё и всю жизнь страдаю от него - что в России, что с США... Может мне изменить к нему отношение?! :)
Пользуясь случаем, ещё раз поздравляю Вас с наградой!
С уважением - Вктор.
- Куклину:
Валерий! Был на встрече с Юрием Рытхэу. Не только замечательный писатель, но и как человек и как полемист выше всяких похвал! Неоднократно я вместе со всеми рукоплескал его метким шуткам и рассказам о жизни на Чукотке.
И никакой он не британский поданный, а российский и живёт в Питере, откуда и прибыл в Кёльн.
От желающих получить автограф не было отбою. И я сподобился. С детства мечтал увидеть этого человека и очень рад, что моя мечта осуществилась.
В. Э.
- как не хватает нашему кинематографу шукшина. именно шукшина , в первую очередь, а потом тарковского или герасимова с бондарчуком. я совсем недавно еще раз убедился в этом посмотрев нашумевший и критикой обласканный попогребского "простые вещи". у шукшина был гениальный на эту тему хроника-современника "живет такой парень". как у шукшина широко глубоко по -русски и по- моцартовски изящно одновременно. и как здесь тяжело одышливо и грязновато .у шукшина простая изба сияет и жизнью дышит и герои один другого интересней красота
- Убого до одурения: и жизнь, и мысли.
- Уважаемый коллега! Вы затронули любопытнейшую тему: жанровые особенности новеллы. Резкий поворот сюжета - одна из главных особенностей жанра. Позволю себе привести пример, который памятен со времен литературного студенчества (Спасибо львовским профессорам-литературоведам Громовой, Волковой!)
"На артиллерийскую позицию под Лениградом прибыл командир батареи. Он вернулся из осажденного города, где побывал на месте разбомбленного фашистами детдома.
- За Витю, шести лет, залп!- скомандовал комбат.
- За Таню, трех лет, залп!
- За Верочку, пяти лет, залп!
- А теперь за моего сына Алешку, семи неполных годиков, беглый огонь!
Как же метко, беспощадно и зло стреляла в тот день артиллерийская батарея!"
Я этот пример запомнил на всю жизнь. И спасибо Вам, Ашот, за бабушку в трамвае. Напишите о ней новеллу. Уверен: получится.
- Ашоту -персонально-
Уважаемый Ашот!
А вот я, окажись на месте девочки, никогда бы не уступил место старой китаянке в образе Эйснера. Потому-что все мы прекрасно понимаем, куда он собрался ехать. Ясное дело - Родину на сало менять! А Родина не продается.
В то же время я как и ты тоже плачу, но не от рассказов Эйснера, а от его восхищенных филипик, адресованных Алле, Волковичу и иже с ними.
Будете ли вы в Москве на встрече старых эскимосов?
- Спасибо за чудный рассказ!
-
Согласен с Тартаковским, что это не новелла, а рассказ. То, что превосходный - тоже согласен. Но не понял, почему новелла - это когда финал неожиданный. Напряжённость сюжета, сентиментальность, наверное, более характерные признаки. Впрочем, грань между рассказом и новеллой столь зыбкая, что придти к чёткому определению непросто.
Мопассана обожаю, но упомянутая Тартаковским новелла "Ожерелье" на мой взгляд неудачна. И дело как раз в концовке:
-
Бедная моя Матильда! Ведь мои бриллианты были фальшивые! Они стоили самое большое пятьсот франков.
Реплика госпожи Форестье также фальшива, как и её бриллианты. И вообще, зачем Мопассану понравилось добивать Матильду? Стоило ли говорить ей о фальшивых бриллиантах? Читателю это можно было сообщить другим способом. Тоньше. А рассказ, без чудовищной по своей жестокости концовки, по-моему, смотрелся бы лучше.
Под рассказом Волковича Владимир Эйснер рассказывает о девочке, уступившей место в трамвае. Несколько дней назад стал свидетелем ещё более поразительного случая. "Вишу" в переполненном автобусе, когда на одной из остановок, кряхтя, входит старушка-китаянка лет под девяносто. И тут, еле-еле поднимается и уступает ей место другая - лет на двадцать моложе, тоже с палочкой, руки дрожат, один глаз заплывший...
Хотелось целовать "молодую" старушку в помятые шёчки и плакать.
- Что делать? Убрать болвана по кличке Хамстер с дискуссионного поля. Прошу расценивать как просьбу к Модератору.
- CQ - CQ ! Всем-всем!
Люди, ау! Будьте бдительны!!! Наш эвенк Эйснер готов продать за шмоток сала и самопальный самогон Родину. Что будем сообща предпринимать с вами?
- Дима! Рад тебя слышать и вся редакция "Брестского курьра" прочитала твой отзыв на "Ностальгию". Можешь считать - она для тебя персонально. Гляди, не раcтряси душу и талант на московских тротуарах.
Волчара. Отзовись на мой е-майл kotlas@tut.by
- К глубокому сожалению, Россия всегда развивалась не благодаря "грамотному" управлению сверху, а вопреки ему. Не случайно до 50% труда, а вместе с ним и денег у нас в России неучтенных.Если бы не они, наш народ на официальную зарплату уже бы вымер.
Золотые слова! А кто автор?
- Уважаемый Владимир Эйснер, наконец-то обнаружила в нашем супермаркете сало. Надеюсь, Вы теперь понимаете, что это гиблое дело - спрашивать у поэта про сало. Но теперь уж бу спок, бу сде.
- Уважаемый И.Крылов. Говорить о политической незрелости наших народов не совсем корректно, скорее нужно говорить о политической незрелости власти и политическом бесправии народа. Именно поэтому неразвиты институты самоуправления на местах. Для них нет нормальной законодательной и материальной базы. Центр зачищает регионы от налоговых поступлений, которые возвращает обратно в виде подачек. Вместо того, чтобы сформировать мотивации для саморазвития регионов, их, как наркоманов, подсаживают на иглу финансовых инъекций, надеясь таким способом укрепить свой дохлый авторитет, вместе с ним взяточничество и коррупцию. В народе их так и называют: "Схемы господина Лифшица". Не случайно деньги из центра на Камчатку после землятресения шли полгода и дошли только после вмешательства Президента, вкупе с Премьер-Министром. Это ли не показатель зрелости нынешней власти. Я могу привести десятки примеров безграмотного управления страной. Но пресса сильнее нас с Вами. У нее больше возможности запудрить мозги нашему народу. К глубокому сожалению, Россия всегда развивалась не благодаря "грамотному" управлению сверху, а вопреки ему. Не случайно до 50% труда, а вместе с ним и денег у нас в России неучтенных.Если бы не они, наш народ на официальную зарплату уже бы вымер.
- Куклину:
Валерий! Мне только вчера вечером сообщили.
Насчёт "Олма-Пресс" спасибо, попробую.
В. Э.
- С Александром Волковичем посчастливилось бок о бок трудиться в одной редакции. Наблюдал я и за первыми литературными опытами автора. Однажды мне даже показалось, что репортерский труд ему, талантливому журналисту, тягостен. Говорю об этом потому, что никогда прежде не видел человека ╚в теме╩. А ведь работает над своими литературными вещами автор глубоко. Так получилось, что сегодня издалека приходится радоваться его новым вещам Но важно ли это?
У Волковича помимо любви к языку, присутствует душевность и удивление окружающему нас миру. Автор предлагает читателю сопереживать, присмотреться к чужому опыту, который на самом деле в разных гранях открывается каждому из нас. В рассказе ╚Голоса озера Селец. Ностальгия╩ много очарования тем, что безвозвратно уходит и понимание осмысленности, мудрости жизни. Природа (и озеро) взяли свое, но и человек приобрел...
Хотелось бы отметить поэтичность слога автора: ╚И так шаркнуло по душе, так затоскливилось, затужилось... Ведро опрокинулось, брусника рассыпалась╩. Все в рассказе чувственно и проникновенно.
Пожелание Александру Волковичу не останавливаться, продолжать радовать своим словом.
Дмитрий Патолятов
- Уважаемый Александр, Вы романтик. И какой прогресс почти не перцеллируете! Но крен сделан в обратную сторону к излишнему многословию, а оно должно быть осмысленным, ясным и понятным не только для автора, но и для читателя, иначе утомляет.
╚И я сгребал ладонями обратно в ведро зрелую бруснику -- свою ALDOC, - но она проскальзывала между (лучше ╚меж╩) пальцев и безвозвратно тонула в плотной зелени, а заветный NOSTOS исчезал в северном небе ломаным гусиным клином...╩ Жаль так красиво, а главное понятно, написано далеко не всё!
Если хотите, можете мне написать несколько ошибочек исправлю.
- Володя, ты слишком поздно сообщил об этом. Я только утром прибыл домой, а так до конца недели буду ночевать в другом месте по ряду причин, связанных с детьми и внучком. И должен этот режим выдержать. В Кёльн можно было бы и смотаться с утра, но запоздниться мне никак нельзя. Что касается Рытхэу, то меня он, как писатель, мало интересует, да и как человек тоже. Просто с тобой встретиться - другое дело. Но... слишком поздно пришло сообщение.
Кстати, как относишься к роману Нагишкеина "Алитете уходит в горы"? Это - про Чукотку, которую мы с тобой знали. Ныне - это поместье Абрамовича. Что может об этом сказать старик Рытхэу, получукча, литературный генерал советского периода? Но салехардская премия его имени - другое дело, она тобой заслужена. Нужна на ней подпись самого Рытхэу - не знаю. Было бы нелепо видеть на дипломе моей премии Толстого подпись самого Льва Николаевича. Был я знаком с одним из крестников М. Шолохова, так он хранил дома письма писателя к его отцу. Потом подарил музею Михаила Александровича. Так что лучше всего тебе бы подарить Рытхэу книгу свою "Налево от Полярной звезды" с посвящением и просьбой написать о ней отзыв. Тогда-то и отзыв этот напечатаешь в паре литературных газет России, и с ним спокойно вломишься в издательство, к примеру, "Олма". Они и гонорары платят. Еще, как поедешь на днях в Москву, свои рассказы занеси в редакцию газеты "Литературная Россия", передай лично в руки Огрызко для альманаха "Литрос". Это - почти на углу Цветного бульвара и Садового кольца, второй дом за рестораном "Узбекистан".
Валерий
- Дорогой Владимир, приходите непременно!
- Спасибо, Алла! Ну теперь ему оборвут телефон...
- Читая А. Волковича не перестаешь удивляться широте и многоохватности его литературного дара.
Частенько, перечитывая "Оберег" и находя всё новые нюансы, говорю себе: "Вот как надо писать! Учись и помни!"
А теперь и другая вещь выставлена на обозрение, "Голоса озера Селец. Ностальгия", в глубине своей не менее языческая, чем Оберег - О-берег! и так же ошеломляющая ритмом гекзаметра,как мерный и тяжкий накат морского прибоя.
И сразу вспоминается Поэт: "...Отзвуки слышу божественной эллинской речи, старца великого дух чую смущённой душой..."
Но не будем коситься на автора, бывшего моряка, за его пристрастие к Волне, из которой вышла Жизнь, за сохранённые им древние рисунки на вышивках и за его Житнюю Бабу. Язычество - детство человечества, ведь и Руфь, прабабушка Христа, была язычницей.
Поражает другое. В "Обереге" волей художника даны три цветовых пятна, которые воздействуют на всю палитру чувств читателя: это группа женщин склонившихся над вышивкой, это океан перед взором Евдокии, это новый рушник на старом кресте за околицей, "закольцовывающий" повесть.
Те же три "языческих пятна" видим и в "Озере Селец". Это громадная, таинственная рыба - душа озера, это костёр на берегу и это печальный взмах руки, возвращающей озеру его собственность. Безжизненную, высохшую, испоганенную собственность, годную лишь для погребения.
Победил ли Человек Воду из которой вышел и которую, как неразумное дитя, терзает, разбивает, загрязняет ежедневно?
Глубок, непрост Александр Волкович.
Катерина, внучка Евдокии, "поднявшаая знамя", не родня ей по крови.
Громадная щука, побеждённая рыбаком, родня рыбаку по упорству и воле к жизни.
Думай, читатель, сопоставляй, в сердце сохраняй.
Ещё один замечательный и знаковый для нашего общества рассказ был опубликован в августе - это "Без места жительства" Дмитрия Ермакова.
Но настоящие критики молчат...
Ой, уж где вы есть, славные рыцари Соломон Воложин, Валерий Куклин и Олег Любимов?
В. Э.
- Алла Олеговна! Постараюсь быть непременно и северные фото прихвачу.
В. Э.
- Куклину:
Валерий! Сегодня в 19. 30. в Кёльне на Ноймарктштрассе 18 в центра им. Льва Копелева состоится встреча с "швейцарцем" Юрием Рытхэу. Будут так же его издатель, его переводчица и прочая швейцарская рать. Будут зачтены отрывки из его нового романа "Polarfeuer".
Едешь ли? Я точно поеду. Хочу поговорить и попрошу его расписаться на моём дипломе победителя конкурса им. Ю. Рытхэу.
Да и любопытство гложет: если верить молве, это британский подданный, а живёт то в Швейцарии, то на Мальте, то в Питере, а родную Чукотку совсем забыл.
В. Э.
- Только сегодня прочла. Восхищена точностью, изяществом и краткостью слога. Уважаемый господин Игарский, прошу прощения, что упустила Ваши истории и не прочла раньше.
- Уважаемый Владимир Эйснер, это в Вашу честь.
- "...до самого Киржача - одни леса да болота."
Вот это Вы правы, Валерий Васильевич, леса да болота, а сейчас ещё и сня-га-а.
- Вл.Эйснер
А меня забыли? Бог троицу любит.
Владимир Эйснер, Вы незабываемы!
- Любимову
Уважаемый Олег, адрес редактора клуба ДС, Архитектора Эмилия Александровича: ktor@mail.ru , а тел. 208-82-62. К сожалению, в последние годы часто менялись там редакторы, но это последний, с которым я общалась. Если что-то переменилось, ищите информацию в газете. Если что-то хотите у них узнать, надо созваниваться. По эл. почте ответа можете не дождаться. И т.д. Желаю удачи!
- В ЦДЛ - это по-казённому, но тоже можно посидеть. Удостоверение соответствующее есть. Но лучше на квартире у моего друга, в компашке. Дело ведь и не в выпивке, а в атмосфере. Мне ни ресторан, ни арт-кафе на Воровского не нравились никогда. Да и плова там не приготовишь. И друзей не пригласишь, не скажешь им: "Говорите мне прямо в лицо, кем пред вами слыву..." А про вино спрашиваю потому, что теперь с нормальным вином в России напряг, а вы - дама. Вино надо из Германии везти. Или лететь, а оное поездом с проводниками пересылать. Раньше можно было в Москве Твиши либо Киндзмараули купить. А сейчас даже водка - и та германская либо шведская, если не травленная. Что касается сала, то советую обратить внимание на Велозаводской рынок - это неподалёку от Автозаводской. Или Даниловский. Там и там в Москве испокон веков именно тамбовские, липецкие да тульские крестьяне торговали. А Измайловский правильно закрыли - уж больно шпанистый район, торговцы же, в основном, с автовокзала на Щелковской приезжали, а это - направление северо-восточное, где один всего был в советское время свиносовхоз в сельце за Фрязино, а за Фряново и вообще дорога кончается, до самого Киржача - одни леса да болота.
Валерий
- Здравствуйте, Виктор!
Ваша история с попыткой получить гонорар в России напомнила мне попытку Джона Гриффитса получить гонорар в "Трансконтинентальном Ежемесячнике". Редактр мигнул двум здоровенным мулатам и они спустили наглеца с лестницы.
А потом сей "наглец" стал Джеком Лондоном, пришёл с двумя крепкими ребятами и спустил с той же самой лестницы тех же самых троих.
Это я без намёка. просто так...
- Уважаемые Алла и LOM! Извините, что встреваю насчёт пропить. А меня забыли? Бог троицу любит.
277866 ""
|
2007-11-12 17:53:40
|
[116.14.154.247] Ашот |
|
-
В "Переплёте" один тип,
Что-то очень меня злит,
Вроде звать его Ашот,
Но какой-то он не тот,
Говорю: "Капутикян",
Он мне: "В логике изъян",
Я назвал его брателлой,
Он суёт мне "Рафаэлло".
И тогда я понял как,
Можно дать ему тумак,
Я назвал его Тотошей!
Мне, иначе, ведь не гоже.
Вот какой я апперкот
Засадил ему в живот!
Отчего же вдруг в живот?
Хомячок я. Рост не тот.
277865 ""
|
2007-11-12 16:01:48
|
[141.76.45.35] Хамстер |
|
- Эйснеру
Уважаемый Эйснер, не гоже издеваться над моим именем. Да, хомяк, ну и что? Ваша фамилия, например, переводится с немецкого, как ширинка, но я же не юродствую над этим. Поэтому, как говорится, давайте соблюдать дистанцию и взаимное уважение. Считаю своим долгом уведомить вас, что в противном случае, выражаясь стихотворным слогом, присущим Алле Поповой, к которой вместо букета цветов вы едете с пузырем не самой лучшей водки и шматком сала, вы как и тот Ашот получите апперкот или же как зануда Мук, хороший в челюсть хук. Но не яритесь, не яритесь, это я образно, т. е. фигурально выразился. А вообще берите, эвенк Эйснер, пример с В. Куклина. Вот кто отвечает достойно, умно и с достоинством. А все же, едет ли в Москву на ваш шабаш Аргоша-Тотоша? До связи, дорогой вы наш ледоруб.
- а будет ли "подъем" публиковать посследний роман глеба боброва "эпоха мертворожденных"???
http://artofwar.ru/b/bobrow_g_l/text_0280.shtml
вещь тяжелая и страшная, но... очень и оченьвозможная у нас.
кто в теме?
- Уважаемая Алла, пишите адрес. Гонорар конечно пропьем. Мой ящик lolich@mail.ru
- В.Эйснеру
Спасибо поддержали, а то я в Москве давно сала не видела. У нас Измайловский рынок совсем закрыли. В супермаркетах турецкоподданные фрукты и овощи, а сала пока из Турции и Израиля не привозили. Липецких крестьян давно не видели. Которые добираются подмосковные бабушки и дедушки с чесночком и кислой капусткой жмуться на тротуарчике от минтов и холода. Им уж не до убиенной свинины, наверное. План Пу выполняют по выживанию между городом и деревней.
В.Куклину
Валерий Васильевич, и Вам спасибо за внимание. Не так уж я много успела выпить на своём веку, но по большей части, что из Феодосии привезём, то и пьём. Крымское, стало быть.
А Вы что с казаном собираетесь в Москву ехать? Да тут в ЦДЛе арткафе есть, завсегда присесть-то можно.
- Виктору Сиротину
Телефон бухгалтерии ЛГ 208-95-77 Наталья Викторовна, секретарь 208=96=60, уважаемый Виктор, узнавайте сами о своих гонорарах, там самообслуживание. Только нужны ли Вам в Америке наши тыщи?
Назад
Далее