Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Дискуссия Rambler's Top100

Подписаться на новости культуры

TopList Яндекс цитирования
НОВОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Новости

"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

17.03.2014
15:10

С 30 марта республика переходит на московское время

17.03.2014
14:55

Сергей Ширчков в "Русском переплёте"

17.03.2014
09:54

Обама поздравил Путина!

16.03.2014
21:06

Революционеры и террористы не любят Достоевского!

16.03.2014
19:39

"Трепло." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

14.03.2014
14:59

Ответ Юрия Косаговского Юнне Мориц: "Майдан... Безумства... Крым..."

13.03.2014
17:48

Алексей Карнаухов: Наш ответ госдепу США

11.03.2014
20:17

Елена Фельдман в "Русском переплёте"

    Елена Александровна Фельдман (1989 г.р., гор. Иваново) . поэт, прозаик, переводчик художественной литературы с английского языка. Окончила Литературный институт им. А. М. Горького по специальности "Художественный перевод" (семинар В.П. Голышева). В настоящее время живет в Москве и обучается в аспирантуре Литературного института.

    Участник X-XIII Форумов молодых писателей России, VII-X Семинаров молодых писателей, пишущих для детей. Лауреат Международного литературного конкурса "Согласование времен" (2011), дважды призер Международного литературного конкурса "Кубок мира по русской поэзии" (2012, 2013), лауреат Международного конкурса малой прозы "Белая скрижаль" (2012), лауреат Международного литературного конкурса "2-й открытый Чемпионат Балтии по русской поэзии" (2013), призер V Международного конкурса "Музыка перевода" в номинации "Поэзия" и обладатель Гран-при посольства Великобритании "-а лучший поэтический перевод с английского языка" (2013).

    Собственные произведения печатались в журналах "Волга XXI век", "День и ночь", "Белый ворон", "Порт-Фолио", "Пролог", газетах "Писатель и мир" и "Детский район", сборниках "Согласование времен. Поэзия" (2011), "Если ветер запереть" (2012), "Новые имена в детской литературе" (2012), "Новые писатели" (2011-2013), "Поэзия третьего тысячелетия" (2012), "Планета поэтов" (2013) и др. Переводы публиковались в издательствах "АСТ", "Эксмо", "РИПОЛ классик", журнале "Иностранная литература".

    Читайте новые стихотворения в РП.

11.03.2014
12:24

"Что такое вестернизация русской литературы." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

10.03.2014
11:03

На 84-м году жизни скончался актер, народный артист РСФСР Анатолий Кузнецов - красноармеец Сухов из <Белого солнца пустыни>.

09.03.2014
16:45

"Столкновение и его результат." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

09.03.2014
13:30

Владимир Варава о новой книге Виктора Никитина

09.03.2014
12:23

Deleted

09.03.2014
11:29

Валерий Куклин, Фашистскому перевороту в Киеве посвящается!

07.03.2014
23:50

Украинский манифест

07.03.2014
17:18

Генри Киссинджер пытается вразумить невежественных в истории американцев

07.03.2014
16:52

С праздником весны дорогие дамы!

07.03.2014
13:11

Америка готовит украинскую алькаиду

05.03.2014
19:19

Андрей Жадько в "Русском переплёте"

05.03.2014
17:16

241-й вечер "Русского переплёта" состоится в Пятницу 7 марта 2014 г.

<< 191|192|193|194|195|196|197|198|199|200 >>
 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Русский Переплет
Rambler's Top100